1.En tant que chef d'entreprise, il se doit d'être responsable.真人慢速
1.企业经理,他应当担任好负责人的角色。
2.Je viens vous voir non pas en tant que maire,mais en tant que voisin .
2.en tant que ::eg.我不是市长仍然邻居来看您旳。
3.Il ne travaille pas tant que vous.
3.他有您做得那么多。
4.Tant que la pluie tombera, nous ne pourrons sortir.
4.只要雨还在下,我们就不能出去。
5.Tant que le téléphone, vous voulez avoir le produit.
5.只要一个电话、就有您想要产品。
6.En tant que célibataire, avez-vous parfois ce sentiment?
6.单身,你是否会有这样的感觉?
7.En tant que producteur, je vous remercie de votre confiance.
7.葡萄酒生产者,我非常感谢您对我们的信任。
8.Célèbre en tant que produits de la province du Guizhou.
8.公司产品被评贵州省名优产品。
9.Tant que vous choisissez de nous, même si vous reste assuré.
9.只要您选择了我们,您就尽管放心好了。
10.En tant que spécialiste, je suis d'un tout autre avis.
10.专家, 我对此另有所见。
11.En tant que infirmière,elle est très gentille avec les patients.
11.一名护士,她对待病人十分亲切客气。
12.Vous garderez le lit tant que vous aurez de la fièvre.
12.只要您还在发烧,就得卧床休息。
13.En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.
13.企业经理,他负责的态度令人印象深刻。
14.En 2004, en tant que niveau provincial, les entreprises, les entreprises agro-alimentaires.
14.2004年被评省级龙头企业,全国食品龙头企业。
15.En tant que gastronome,il aime goûter toutes sortes de plats délicieux.
15.美食家,他爱吃各类美食。
16.À l'unité, l'innovation, en tant que culture d'entreprise progressiste.
16.以团结,创新,进取企业文化。
17.En tant que petit, efficace, rapide et est le plus grand avantage.
17.一家规模不大的公司,高效、快捷是最大的优势。
18.En tant que Représentant Obopo, je me créé groupes (listes) sur MSN.
18.我代表OBOPO在MSN上创建了一些组(群)。
19.Tant que l'impérialisme existe, le monde ne connaîtra pas la tranquillité.
19.只要帝国主义存在,世界就不会安宁。
20.Nous, en tant que travailleur autonome, mis en place un an de temps.
20.本店个体经营,成立时间一年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Cette illusion te plaît tant que ça, c’est pathétique !
你就这么偏爱这个幻术么,真够可悲的!
2.Mais la meilleure règle, c'est celle qu'en tant que citoyen, vous vous appliquez à vous-mêmes.
但是好的规则是,作为一个公民,要学会自约束。
3.Et je ne partirai pas d'ici tant que je n'aurai pas mon colis.
在拿到包裹之前,是不会离开这里的。
4.Tant que cela ? dit le major.
“有那么大吗?”麦克那问道。
5.Tu me détestera tant que tu voudra...
你想怎么恨都行。
6.Tant que cette poupée ne sera pas dans une boîte !
在把芭比抓回去之前!
7.Tant que vous êtes là, tombez amoureuse.
但你来都来了,就谈场恋爱。
8.En tant que vassal vous emportez ceci.
作为封臣,你拿走这个。
9.Soignez vos alliés en tant que Prêtre.
作为牧师可以治愈盟友。
10.Je t’aimerai tant que tu n’y penseras plus.
只要你不再惦着这些,将一样爱你。”
11.Pas tant que tu n’auras pas répondu.
“你不回答的问题,就不让开。”
12.Ici, « comme » est synonyme de « en tant que » .
这里,“comme”与“en tant que”同义。
13.En tant que sportive, je suis censée être dure.
作为一名运动员,应该很坚强。
14.Attends ! savoure tes derniers instants en tant que mineur.
等等!享受你作为一个未成人的后时刻。
15.Tant que j’habiterai sa maison, je dois lui obéir.
只要住在他家里,就得服从他。
16.Non, elles ne se ressemblent pas tant que ça !
不,它们没那么像!
17.– J'ai changé tant que ça depuis hier ?
“从昨天到现在,难道就变得连你都不认得了吗?”
18.Mais on ne l'aimait pas tant que ça.
但们对它的爱远不止如此。
19.C'est une grande opportunité en tant que grimpeur.
对于攀岩者来说,这是一个巨大的机会。
20.. La France y participe en tant que «membre observateur» .
法国是以 " 观察员成员 " 身份参加的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释